Blogeinträge mit dem Schlagwort «sprache»

Mac-Sprachkompetenz à la Microsoft

Mittwoch, 30. April 2008 um 2:35 Uhr

Mac-Anwendungen lassen sich problemlos mit zahlreichen Lokalisierungen, das heisst insbesondere unterschiedlichen Sprachen, ausliefern. Anwendungen mit mehr als einer Lokalisierung starten standardmässig in der Systemsprache von Mac OS X, optional kann man per Command-I oder einem Hilfsprogramm wie iLocalize eine andere Sprache wählen. Rätselhaft ist deshalb für mich, wieso es Microsoft nicht gelingt, Anwendungen mit mehr als einer Sprache zu versehen …

… den neuen «Microsoft Messenger for Mac 7» beispielsweise muss man in einer sprachspezifischen Version downloaden, ebenso gibt es Microsoft Office 2008 nur in einzelnen Sprachversion zu kaufen.

Am gleichen Übel leiden übrigens auch die Anwendungen von Adobe. Ich weiss deshalb jeweils nicht, wem ich weniger Mac-Kompetenz zusprechen soll, Adobe oder Microsoft?! :roll:

Aktualisierungserkenntnis à la OmniGraffle

Donnerstag, 28. Februar 2008 um 11:05 Uhr

Gleich noch ein kleiner Übersetzungsfehler: Die Aktualisierungsfunktion von OmniGraffle 5.0 (Release Candidate 1) bietet nach dem Download der neusten Version unter anderem die Möglichkeit «Ohne Aktualisierung zu erkennen geben» an …

[…] Ohne Aktualisierung zu erkennen geben […]

… ob die «Google Language Tools» wieder einmal einen qualifizierten Übersetzer ersetzen mussten? ;)

Zweisprachiges Microsoft Word 2008

Donnerstag, 28. Februar 2008 um 5:15 Uhr

Microsoft Word 2008 merkt man deutlich die amerikanische Herkunft an …

… das bedeutet unter anderem, dass vieles, aber längst nicht alles für die deutschsprachige Version aus dem Englischen übersetzt wurde! ;)

Leopardengebrüll auf «Schwyzerdütsch»?

Dienstag, 30. Oktober 2007 um 5:10 Uhr

Apple gönnt den einigen Schweizern keine Nachkommastellen auf dem Mac OS X «Tiger»-Taschenrechner, kennt dafür aber die Sprache der Deutschschweizer …

Sprachauswahl in den Landeseinstellungen von Mac OS X «Leopard», unter anderen mit «Schwyzerdütsch»

(more…)