Neuste Kommentare
- Unvollständige Kalender-Synchronisation zwischen iPhone und Mac (30)
- iPhone ins Wasser gefallen? Roher Reis hilft! (39)
- Wie sicher ist iCloud? (2)
- Keine iOS 5-Erinnerungen mit Exchange ActiveSync (5)
- Whatsapp mit Datenhunger auf das Adressbuch (30)
- 18+ GB kostenlosen Speicherplatz für Dropbox-Studenten (17)
- Publizieren mit dem Mac OS X-Server? Unbrauchbar! (7)
- Mac OS X «Lion» vergisst Schreibtischhintergrund (15)
- 18 × Macken von Time Machine (24)
- X-fach wiederhergestellte Google Mail in Apple Mail (12)
Beliebteste Artikel
Weblinks
Schlagwort-Archive: deutsch
Steve Jobs-Biographie mit Rabatt für Italiener
Auf Englisch kostet die Steve Jobs-Biographie von Walter Isaacson im schweizerischen iBooks-Store 18 oder 20 Franken. Die deutschen und französischen Übersetzungen kosten 25 Franken, was sich durch den Aufwand für die Übersetzung erklären lässt. Wieso hingegen die italienische Übersetzung mit … Mehr
Wuala ohne Sprachwahl auf dem Mac
Mit Mac OS X 10.6 «Snow Leopard» verschwand die Möglichkeit, die Sprache einer Anwendung komfortabel im «Finder» zu ändern. Ersatzweise kann man ein Hilfsprogramm wie Language Switcher nutzen, doch funktioneren Sprachänderung damit nicht für alle Anwendungen. Wuala in der Mac-Version beispielsweise … Mehr
Firefox: Schweizerdeutsch oder Schweizerdeutsch?
Schweizerdeutsch oder Schweizerdeutsch? Auf der Wörterbuch-Seite für den Firebox-Browser werden gleich zwei Wörterbücher für deutschsprachige Schweizer angeboten, die sich auf den ersten Blick bloss durch die Dateigrösse unterscheiden: Anders beim Wörterbuch für Deutsche, wo die Berücksichtigung der (inzwischen auch nicht … Mehr
AppleCare auf Französisch teurer als auf Deutsch
Digitec feierte den Sprung zum «autorisierten Apple-Händler» am heutigen Freitag mit zahlreichen Sonderangeboten für Apple-Produkte, darunter auch AppleCare für die «kleinen» MacBooks zum Preis von 270 statt teur(er)en 329 Franken – jedenfalls auf Deutsch … … denn wer AppleCare auf Französisch … Mehr
Tipp: OpenOffice, LibreOffice und NeoOffice mit Silbentrennung
Mich erreichen immer wieder Hilferufe zur angeblich nicht funktionierenden schweizerdeutschen Silbentrennung in OpenOffice sowie OpenOffice-Derivaten wie NeoOffice oder LibreOffice. Die Erklärung dafür liegt darin, dass das notwendige Wörterbuch nicht standardmässig in OpenOffice enthalten ist, sondern nachträglich hinzugefügt werden muss. Dazu … Mehr
iTunes: Wie und wo bleiben die Dateien und Ordner?
«Dateien und Order, die nicht in iTunes importiert wurden, bleiben an» — ja, wo und wie genau bleiben diese Dateien und Ordner? Qualität dauert bei Apple jeweils etwas länger — auch bei Lokalisierungen und selbst bei Anwendungen mit vergleichsweise langer … Mehr
YouNote: Erbarmen, die Hesse komme!
Erbarmen, die Hesse komme! … schreibt mir MacMacken-Leser Ottmar per E-Mail passend zu folgendem Screenshot aus der iOS-App YouNote – vielen Dank für den Hinweis!
Steigt Apple ins Geschäft mit Gebäudediensten ein? ;)
Vielen Dank an MacMacken-Leser Asmus für seinen E-Mail-Hinweis mit obigem Screenshot. Gemeint war wohl das englische «Building» und nach einem Neustart war das Lokalisierungsproblem auf dem Mac von Asmus behoben …


